<html><body>
<DIV>Jeff,</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>I agree.&nbsp; I suggest one more:</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>?Quieres bailar este tango conmigo?&nbsp; =&nbsp; Do you want to dance this&nbsp;tango with me?</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>There are some other in the pattern area that are very easy:</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>rollo (you need to roll the llllll. More in Argentina) = roll</DIV>
<DIV>loop = loop</DIV>
<DIV>slipt s = slpit s</DIV>
<DIV>ocho Cubano = Cuban eight</DIV>
<DIV>Humpthy Bump =&nbsp; I don't have an idea.&nbsp; Probably equal.</DIV>
<DIV>caida de ala = stall turn</DIV>
<DIV>spin = not sure know.&nbsp; Probably spin also.</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>As you can see the terminology is been taken from English.&nbsp; </DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>Saludos,</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>--<BR>Vicente "Vince" Bortone</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<BLOCKQUOTE style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #1010ff 2px solid">-------------- Original message -------------- <BR>From: Jeff Hill &lt;jh102649@speakeasy.net&gt; <BR><BR>&gt; Vince - <BR>&gt; <BR>&gt; I think you should list some sentences they can really use like: <BR>&gt; <BR>&gt; How old are you? = Quantos anos tiene usted? If the answer is diez y <BR>&gt; siete, diez y seiz, or quince run! <BR>&gt; Have some more wine. = Beba mas vino. <BR>&gt; I love you. = Yo te amo. <BR>&gt; Of course I'll respect you tomorrow. = Por supuesto le respetaré mañana. <BR>&gt; Let's go to the beach. = Vamos por la playa. <BR>&gt; <BR>&gt; Or things like: <BR>&gt; <BR>&gt; Hammerhead = Pista del martillo. <BR>&gt; <BR>&gt; That about does it for my spanish. Hasta la vista baby. Good luck to <BR>&gt; the US Team in Argentina! <BR>&gt; <BR>&gt; Jeff <BR>&gt; <BR>&gt; On Oct 30, 2007, at 8:15 PM, vicenterc@comcast.net wrote: <BR>&gt; <BR>&gt; &gt; Ron, <BR>&gt; &gt; <BR>&gt; &
gt; Well, I am not sure how to be nice in this one. Here is my first <BR>&gt; &gt; try. Probably other can help me, <BR>&gt; &gt; <BR>&gt; &gt; Kick butt = "Vamos a patear traseros" <BR>&gt; &gt; <BR>&gt; &gt; I does not sound really good. Let me think a little more. It is <BR>&gt; &gt; really hard to be nice in this one. <BR>&gt; &gt; <BR>&gt; &gt; Adios amigo, <BR>&gt; &gt; -- <BR>&gt; &gt; Vicente "Vince" Bortone <BR>&gt; &gt; <BR>&gt; &gt; -------------- Original message -------------- <BR>&gt; &gt; From: Ron Van Putte <VANPUTTE@COX.NET><BR>&gt; &gt; <BR>&gt; &gt; &gt; How do you say, "Kick butt, but be nice."? My 50-year-old high <BR>&gt; &gt; &gt; school Spanish class lessons aren't doing me any good. <BR>&gt; &gt; &gt; <BR>&gt; &gt; &gt; Ron Van Putte <BR>&gt; &gt; &gt; <BR>&gt; &gt; &gt; On Oct 30, 2007, at 4:14 PM, vicenterc@comcast.net wrote: <BR>&gt; &gt; &gt; <BR>&gt; &gt; &gt; &gt; You guys are going to need some Spanish. Of course Quique will be <BR>&gt; &gt; &gt; &gt
; the official translator. Here are some basic ones: <BR>&gt; &gt; &gt; &gt; <BR>&gt; &gt; &gt; &gt; 1. ?Donde esta el baño? = Where is the bathroom? <BR>&gt; &gt; &gt; &gt; <BR>&gt; &gt; &gt; &gt; 2. Una cerveza por favor = One more beer, please. <BR>&gt; &gt; &gt; &gt; <BR>&gt; &gt; &gt; &gt; 3. Quiero una parrilla Argentina = I want Argentine grill. This <BR>&gt; &gt; &gt; &gt; is best meat in the world. <BR>&gt; &gt; &gt; &gt; <BR>&gt; &gt; &gt; &gt; Good luck = Buena suerte. <BR>&gt; &gt; &gt; &gt; -- <BR>&gt; &gt; &gt; &gt; Vicente "Vince" Bortone <BR>&gt; &gt; &amp;g! t; &gt; <BR>&gt; &gt; &gt; &gt; -------------- Original message -------------- <BR>&gt; &gt; &gt; &gt; From: "Zapata, Lisandro Arturo" <BR>&gt; &gt; &gt; &gt; <BR>&gt; &gt; &gt; &gt; &gt; Jason, Quique and Andrew <BR>&gt; &gt; &gt; &gt; &gt; <BR>&gt; &gt; &gt; &gt; &gt; I hope the best for you guys and bring some gold !!!! <BR>&gt; &gt; &gt; &gt; &gt; <BR>&gt; &gt; &gt; &gt; &gt; Arturo Z. <BR>&gt; &gt; &gt; &g
t; &gt; _______________________________________________ <BR>&gt; &gt; &gt; &gt; &gt; NSRCA-discussion mailing list <BR>&gt; &gt; &gt; &gt; &gt; NSRCA-discussion@lists.nsrca.org <BR>&gt; &gt; &gt; &gt; &gt; http://lists.nsrca.org/mailman/listinfo/nsrca-discussion <BR>&gt; &gt; &gt; &gt; _______________________________________________ <BR>&gt; &gt; &gt; &gt; NSRCA-discussion mailing list <BR>&gt; &gt; &gt; &gt; NSRCA-discussion@lists.nsrca.org <BR>&gt; &gt; &gt; &gt; http://lists.nsrca.org/mailman/listinfo/nsrca-discussion <BR>&gt; &gt; &gt; <BR>&gt; &gt; &gt; _______________________________________________ <BR>&gt; &gt; &gt; NSRCA-discussion mailing list <BR>&gt; &gt; &gt; NSRCA-discussion@lists.nsrca.org <BR>&gt; &gt; &gt; http://lists.nsrca.org/mailman/! listinf o/nsrca-discussion <BR>&gt; &gt; _______________________________________________ <BR>&gt; &gt; NSRCA-discussion mailing list <BR>&gt; &gt; NSRCA-discussion@lists.nsrca.org <BR>&gt; &gt; http://lists.nsrca.org/mailman/listi
nfo/nsrca-discussion <BR>&gt; <BR>&gt; _______________________________________________ <BR>&gt; NSRCA-discussion mailing list <BR>&gt; NSRCA-discussion@lists.nsrca.org <BR>&gt; http://lists.nsrca.org/mailman/listinfo/nsrca-discussion </BLOCKQUOTE></body></html>