CTE ("redneck" translation)

Anthony Abdullah aabdu at sbcglobal.net
Fri Dec 5 05:19:58 AKST 2003


If your house has Mud Flaps, you might be a redneck.

"Atwood, Mark" <atwoodm at paragon-inc.com> wrote:A redneck?? Anyone that's been married 3 times and still has the same set of in-law, and owns 5 vehicles, and the only one that runs is the house.


-----Original Message-----
From: Henderson,Eric [mailto:Eric.Henderson at gartner.com]
Sent: Thu 12/4/2003 11:33 AM
To: discussion at nsrca.org
Cc: 
Subject: RE: CTE ("redneck" translation)

You guys all have funny accents to me. What actually defines a redneck???

-----Original Message-----
From: discussion-request at nsrca.org
[mailto:discussion-request at nsrca.org]On Behalf Of Jerry Budd
Sent: Thursday, December 04, 2003 11:23 AM
To: discussion at nsrca.org
Subject: Re: CTE ("redneck" translation)


Or a dialect translator! : )

>Somebody has too much time on their 
>hands..................................Bill Glaze

Jerry
-- 
___________
Jerry Budd
mailto:jbudd at qnet.com
=====================================
# To be removed from this list, send a message to 
# discussion-request at nsrca.org
# and put leave discussion on the first line of the body.
#

============# To be removed from this list, send a message to 
# discussion-request at nsrca.org
# and put leave discussion on the first line of the body.
#






> ATTACHMENT part 2 application/ms-tnef name=winmail.dat

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.f3a.us/pipermail/nsrca-discussion/attachments/20031205/bd6095c9/attachment.html


More information about the NSRCA-discussion mailing list